江苏印刷价格联盟

带你认识UCLA神秘的美国人

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主
  

你知道UCLA东亚图书馆怎么来的吗?带你打开这个尘封的木匣子,掀开历史的面纱。



他叫魯道夫,于1947年在其老师莱辛 (Ferdinand Diedrich Lessing, 1882-1961) 教授,著名德裔美国著名汉学家,的大力推荐下,从位于科罗拉多的海军语言学校来到UCLA,他将领导筹建UCLA的东方语言学系(Department of Oriental Languages).是的,他是一位美国人,而且是会中文的美国人。



这位魯道夫是何人呢?1909年,魯道夫出生在三藩市,因父母离异,与哥哥一起由奶奶抚养成人。在上大学之前,鲁德福都是在圣路易斯奥比斯波(San Luis Obispo)度过的。在这里,他最好的朋友是个中国人,从此,魯道夫不仅学会了几句广东话,还对中国文化有了特别的兴趣。


于1929年,魯道夫被斯坦福、南加州大学和加州大学伯克利分校接受录取,但最后魯道夫选择了去伯克利,因为学费比那两所私立大学都便宜,而且伯克利是西海岸最大的大学,他从这里开始了求学之路。


魯道夫在伯克利的第一个学期,他修医科预科生及科学史课程。但到了第二个学期,他对中文的兴趣及希望到海外工作的念头使他开始修中文课程。当时,很多学校的汉学家都来自欧洲尤其是德国,伯克利的汉学教授也不例外。当时,没有课本,老师就用《三字经》、《千字文》等作为中文语言教学的教材。那时,魯道夫只有一个念头,那就学习汉语,最早的外国人学中文从《三字经》《千字文》开始,他们的中国文化底蕴可见一斑。



于1933年,魯道夫从伯克利大学毕业。他与好朋友一起去俄勒冈打短工,工作是伐木,赶着牲口运木材,他们工作的太辛苦,便决定回到伯克利继续读研究生继续上学。当时,只有很少的学生被接受攻读研究生,尤其是攻读汉学的研究生。就是在东海岸,也只有耶鲁大学、哥伦比亚大学、哈佛大学等能带汉学研究生,从此他和汉文化结下了不解之缘。



1937年,也是日本侵略中国韵时候,  魯道夫获得汉语言文化博士学位,当时几乎没人学汉语,而且还是研究生,一毕业,她就被芝加哥大学请去做汉语教师。



魯道夫随后,被多伦多大学及皇家安大略博物馆请去做教授,  因气候冷的原因,他没有继续留在加拿大,而是回到了美国。



1943年,海军语言学校中文部要求魯道夫的老师推荐人,魯道夫于是去了海军语言学校。
       


话说魯道夫到于1947年到了UCLA他有流利的中文,对中国文化有深度的了解,他发起建立了UCLA东亚图书馆。他有超前的眼光,成了东亚图书馆第一人。Richard C. Rudolph的命名來自於在1948年擔任UCLA東方語言研究所(the Department of Oriental Languages)的所長Richard C. Rudolph,由於他的努力才有今日東亞圖書館的成立。



Rudolph在1948年時接受了傅爾布萊特獎金(Fulbright grant)的支助到中國研究考古學。其間,他還有一個重要的任務:充實UCLA的中文材料以利研究發展。在中國研究期間,正值共產興起,衡量了當時的緊急情勢,他匆匆在北京和成都大量購買參考書、百科全書和各種大全集,還有特別蒐集了木刻印刷書。當他途經日本時,也在日本購買了不少書籍。在這趟旅程中Rudolph帶回了超過一萬本的圖書,以此做為基礎成立了東方圖書館(Oriental Library),座落於Powell Library內。到了1971年,Richard C. Rudolph East Asian Library建成以後,便遷入其二樓。



為了紀念Richard C. Rudolph的功勞,在1981年將圖書館命名為Richard C. Rudolph Oriental Library。然而,圖書館主要的館藏以中、日、韓三種文獻為主,東方圖書館(Oriental Library)無法恰到好處地反應其特色,因此在1990年時再度更名為東亞圖書館(East Asian Library)



加州大學洛杉磯分校的魯道夫東亞圖書館,是專門為了東亞研究與教學所設立的圖書館,主要收藏中文、日文、韓文的書籍,尤以中文圖書為最大宗。藏書的內容以考古學、宗教、民俗學、歷史、古典文學和藝術為主,也特別強調地方歷史文獻與年鑑的收藏,館藏量相當豐富。



加州大學洛衫磯分校(University of California, Los Angeles , 簡稱UCLA)的魯道夫東亞圖書館(Richard C. Rudolph East Asian Library)是專門為了東亞研究與教學所設立的圖書館,地點位在Charles E. Young Research Library(簡稱YRL)的二樓。这里从此成了亚裔学校的学习和好去处,录录续续的得到爱国华侨的捐赠藏品和捐款。



看看历史美国人魯道夫在1948年就任了UCLA东亚图书馆馆长,他对中国文化的热爱,他的一生都是在为亚洲文化做贡献,留下了巨大的有价值的文献资料,在这里有你的亚洲资料应有尽有。



这位魯道夫为我们的华裔后代的教育立下汗马功劳,他的一生都是在为学生提供各种学习的机会,创造有利于学生的成长学习环境。



傅申先生感动魯道夫先生,为支持这些教授学生们的辛苦,特别赠题字牌匾。“东亚图书馆”我们为魯道夫感动,70岁生日的东亚图书馆是文化人的摇篮。



我们想让更多的人知道这座东亚图书馆,这里的开创者是一个真正的美国人,他顶着华人被岐视的压力,在三十年代开始,研究中国文化,亚洲文明,他对中国文化的尊敬令人感动。今天我们的孩子们在美国留学,我们不能忘记像鲁得福一样的美国人,在我们最受岐视的时代,帮助我们的打下了基础,用他语言的优势,支持中国留学生,为中国文化的传承做出了巨大贡献。我们一起做一些支持UCLA东亚图书馆的事情。



目前UCLA东亚图书馆还有很多重要的资料有待整理发掘,希望这些珍贵资料、文献能够得到妥善处理,保护下去,而不至被虫蛀、霉变、或石沉厚厚的资料堆中,应该整理出来、细分归类加以保护。在UCLA 东亚图书馆缺少人手的情况下由馆长带领学生们分秒必争的在工作,缺少资金缺少人手、为了支持用心工作的学生们,有些学生的家庭是普通人家,孩子到美国上学已倾其所有,而这些学生在学习自己本科的专业外还要用业余时间来帮助整理。


他们太需要我们伸出援助之手,尽微薄之力帮助他们,保护我们的文化遗产。你的每一份爱心都是很大的贡献、我们希望$5、$10 美金都能众人合力做一件以小见大的事,把这些珍贵的东西保存下来,馆长将会公布一系列的活动及设立一个UCLA Foundation 为UCLA东亚图书馆捐款的独立账号,这些正努力积极的进展中。



A people without the knowledge of their past history, origin and culture is like a tree without roots.   ~~~Marcus Garvey

我们在回家路上耳边响起了一首《我的中国心》的歌声:
洋装虽然穿在身
我心依然是中国心
我的祖先早已把我的一切,烙上中国印
长江 长城,黄山 黄河
在我心中重千斤
无论何时 无论何地
心中一样亲
流在心里的血
澎湃着中华的声音
就算生在他乡也改变不了
我的中国心........


******


“共同见证历史”

捐出手邊的文物, 关注文化的保护。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


如果你想加入这行列请加微信,我们同行。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

部分文字與照片来源于网络


举报 | 1楼 回复