江苏印刷价格联盟

你知道什么是「チラシの里」吗?

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主



「チラシの裏」会出现在日本的网络上,经常上网的同学也许经常会看到,那么大家知道这是什么意思吗?今天就和小编一起了解一下「チラシの裏」的含义以及使用方法吧。



チラシの裏とは

什么是「チラシの裏」



ここでいう「チラシの裏」の「チラシ」は、片面印刷の紙のチラシをさしています。

这里的所说的「チラシの裏」中的「チラシ」指的就是单面印刷的纸质传单。

ネット上では「チラ裏」とも略され、さほど面白くもない日記のような書き込み(投稿)に対し、他のユーザーが「チラシの裏にでも書いてろ」と言ったことが始まりとされています。では、一体どのように使うのでしょうか。


网上有时也省略为「チラ裏」,对于不是特别有趣的日记之类的留言(投稿),其他用户会说“(这种帖子)应该写在传单背面(潜台词为不显眼的地方才是这种无趣的留言应该写的地方)”,该词由此开始流行起来。那么,到底这个词应该怎么使用呢?


使い方

使用方法


1


空気を読まない投稿に対して

 对于不合时宜的投稿


「チラシの裏にでも書いてろ」
「チラ裏スレ行け」


“(这种帖子)麻烦您写在传单背面(等不显眼的地方)嘛”
“(这种无聊的)帖子就应该放在传单背面(不显眼的地方)”


など、場の空気を読めない、意味のない投稿に対し、主に2ちゃんねるなどで使用されています。


等对于这些不懂察言观色、无趣的投稿,「チラシの裏」主要在“2ちゃんねる”等网站论坛上使用。


割とどうでもいいこと、独り善がりな投稿、愚痴や日記はチラ裏スレへ書き込むと良いかもしれませんね!

比较无所谓的事情、自以为是的投稿、牢骚、日记,记入传单背面的帖子或许比较合适吧!


2


友達のつまらないメールに対して

对于朋友的恶搞短信


「チラ裏にでも書いておけ」


 “(这种内容)应事先写在传单背面”(意为无趣的内容不应该写在主要的地方)


ネット用語と2ちゃんねるに理解のある友達なら、このような返信をしても機嫌を損なうことはなさそうですね。くだらない内容のメールを受信したら、正直に指摘してあげると友情が深まるかもしれません。


如果是对网络用语和“2ちゃんねる”论坛稍有了解的朋友,即使回复这样的短信,应该也不会得罪对方吧!如果收到恶搞短信的话,坦率的指摘对方的话或许会加深友情呢!


おわりに

总结

両面印刷のチラシばかりでメモ書きする部分がない!とお嘆きの方、紙のチラシ代わりにこのようなテキストエディタを使ってみると、意外と楽しいかもしれませんよ。

感叹净是两面印刷的传单连做笔记的地方都没有的人使用这样的文本编辑方式而不是纸质传单,或许会收获意外的乐趣哦!




 零基础系统学日语 


零基础日语学习,通过经典教材新版标准日本语教材的系统学习,完整掌握标日初级新词2900个左右;句型和语法点151个左右;学习地道、自然的日语,达到能用日语简单沟通的目的,赴日自由行,同时可以参加新日语能力考N4以及J.TEST(E-F级)考试。


详情点击下方阅读原文


举报 | 1楼 回复

友情链接